البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 粮食净进口发展中国家
- "البلدان النامية" في الصينية 发展中国家
- "البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية" في الصينية 发展中粮食净进口国家
- "قرار مراكش الوزاري الخاص بالتدابير المتعلقة بما قد يحدث من آثار سلبية لبرنامج الإصلاح على أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية" في الصينية 关于改革方案对最不发达国家和粮食净进口国的可能不利影响的措施的马拉喀什部长级决定
- "الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل البلدان النامية المنكوبة بالمجاعة وسوء التغذية" في الصينية 开发署南部非洲教育和训练方案信托基金 开发署援助遭受饥荒和营养不良的发展中国家信托基金
- "الفريق الاستشاري لانتاج الأغذية والاستثمار في البلدان النامية" في الصينية 发展中国家粮食生产和投资协商小组 粮食生产和投资协商小组
- "الصندوق الاستئماني من أجل البلدان النامية المنكوبة بالجفاف والمجاعة وسوء التغذية" في الصينية 援助发生干旱、饥荒和营养不良的发展中国家信托基金
- "الفريق الاستشاري المشترك بين منظمة العمل الدولية ومنظمة الأغذية والزراعة المعني بالمفاهيم والتعاريف الأساسية لقياس قصور استغلال العمل في البلدان النامية" في الصينية 劳工组织/粮农组织度量发展中国家未充分使用劳工情况的基本概念和定义顾问小组
- "المستشار الخاص للأمم المتحدة للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي" في الصينية 联合国世界粮食计划署执行主任特别顾问
- "المؤتمر البرلماني الدولي بشأن تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي للأغذية عن طريق استراتيجية للتنمية المستدامة" في الصينية 各国议会联盟通过可持续发展战略实现世界粮食首脑会议目标会议
- "برنامج تقديم المساعدة للبلدان الجزرية الصغيرة النامية" في الصينية 向小岛屿发展中国家提供援助方案
- "الدعم التعاوني للأنشطة الإنمائية التي تتلقى مساعدة برنامج الأغذية العالمي في المنطقة السودانية - الساحلية في أفريقيا" في الصينية 合作支助在非洲苏丹萨赫勒地区由世界粮食计划署协助的发展活动
- "دستور الأغذية" في الصينية 食品法规
- "الحلقة الدراسية التدريبية المشتركة بين الأمم المتحدة ومنظمة الأغذية والزراعة المتعلقة بتقنيات الاستشعار من بعد لمصلحة البلدان النامية" في الصينية 联合国/粮农组织为发展中国家合办的遥感技术训练讨论会
- "النظام العالمي لحفظ واستخدام الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة" في الصينية 养护和利用粮食和农业植物遗传资源全球系统
- "الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية" في الصينية 开发署发展中国家间经济和技术合作信托基金
- "الفريق الرفيع المستوى المعني بالبلدان الجزرية النامية" في الصينية 发展中岛屿国家问题高级别小组
- "خطة العمل العالمية بشأن حفظ الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة واستخدامها بطريقة مستدامة" في الصينية 养护和持久利用粮农植物遗传资源全球行动计划
- "الوحدة الفرعية لتوريد الأغذية الجاهزة في الميدان" في الصينية 野战膳食分队
- "مكتب الممثل السامي للأمم المتحدة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية" في الصينية 联合国最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表[刅办]公室
- "الصندوق الاستئماني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون في البلدان النامية" في الصينية 协助发展中国家执行关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书的信托基金
- "الاتفاق المتعلق بالمعدات الخاصة المستعملة في نقل الأغذية القابلة للتلف وباستعمال مثل هذه المعدات في النقل الدولي لبعض هذه الأغذية" في الصينية 关于用于运输易腐食品的专用设备和关于用这类设备作某些这类食品的国际运输的协定
- "اللجنة الحكومية الدولية لبرنامج الأغذية العالمي" في الصينية 世界粮食计划署政府间委员会
- "إعلان ليبسيغ بشأن حفظ الموارد الوراثية النباتية واستخدامها المستدام لأغراض الأغذية والزراعة؛ إعلان ليبسيغ، 1996" في الصينية 关于养护和可持续利用粮食和农业植物遗传资源的莱比锡宣言 莱比锡宣言
- "بلدان النقص الغذائي؛ بلدان النقص في الأغذية" في الصينية 缺粮国
أمثلة
- مساعدة البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية التي تواجه الآثار السلبية لبرنامج الإصلاح في مجال الزراعة
C. 援助面临农业改革计划消极影响的净粮食进口发展中国家 - الجدول 2- الواردات من الحبوب وإمدادات المعونة الغذائية المقدمة إلى أقل المبالغ (بملايين الدولارات) البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية
此外,多数最不发达国家以及粮食净进口发展中国家债务沉重。 - ولا بد من معالجة المشاكل الخاصة التي تواجهها البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية والبلدان التي تعتمد على نظام الأفضليات.
粮食净进口发展中国家和优惠依赖国家面临的特殊问题需要得到解决。 - جيم- مساعدة البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية التي تواجه الآثار السلبية لبرنامج الإصلاح في مجال الزراعة 20-25 12
C. 援助面临农业改革计划消极影响的净粮食进口发展中国家 20 - 25 12 - وتم التأكيد أيضاً على أهمية مراعاة شواغل البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية وأقل البلدان نمواً.
还有的与会者强调,必须充分地考虑到粮食净进口发展中国家和最不发达国家的关切。 - وستكون البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية هي الجهات الرئيسية المستفيدة من أنشطة المشروع التي يلتمس الأونكتاد تمويلها من الجهات المانحة.
粮食净进口的发展中国家将成为项目活动的主要受益者,贸发会议正在寻求捐助者对这些活动的资助。 - وتتوجس البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية من زيادة أسعار الأغذية نتيجة لرفع الدعم عن الصادرات الذي أدى إلى خفض الأسعار الدولية انخفاضا صوريا.
粮食净进口发展中国家担心粮食价格由于取消出口补贴而上升,这种补贴一直使国际价格被人为压低。 - ثانياً، سيساعد البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية في وضع إجراءات محسَّنة لتقليص تكاليف المعاملات بشكل مباشر، بما فيها تلك المتعلقة بتمويل الواردات.
其次,它将帮助粮食净进口的发展中国家改进直接减少交易费用的程序,包括那些与进口融资相关的费用。 - ورأت بعض الوفود أن ينبغي توجيه اهتمام خاص لإنشاء آليات من أجل البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية بغية معالجة التأثير السلبي المترتب على آثار معدلات التبادل التجاري.
一些国家代表团认为,应当特别注意为净粮食进口发展中国家建立机制,以便减少贸易条件的不利影响。 - وستة بلدان من البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية هي بلدان مصدرة صافية للمنتجات الزراعية، كما أن كوت ديفوار وسري لانكا وكينيا سجلت زيادة كبيرة في صادراتها الصافية.
粮食净进口发展中国家中有6个是农产品的净进口国,科特迪瓦、斯里兰卡和肯尼亚的净出口有显着增长。
كلمات ذات صلة
"البلدان المنخفضة" بالانجليزي, "البلدان المنخفضة الدخل المثقلة بالديون" بالانجليزي, "البلدان النامية" بالانجليزي, "البلدان النامية الأخرى" بالانجليزي, "البلدان النامية الثمانية" بالانجليزي, "البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية" بالانجليزي, "البلدان النامية غير الساحلية" بالانجليزي, "البلدان ذات الأولوية الغذائية" بالانجليزي, "البلدان ذات النمو القليل التقدم نسبياً" بالانجليزي,